Plan de la croix de Mission (croix du mercredi)
Au XIXe et au début du XXe siècle, des missions itinérantes passaient de village en village, afin de rechristianiser les paroisses. Les sessions de prêches duraient plusieurs jours, après leur passage on posait une croix commémorative en ferronnerie payée par les fidèles.
Cette croix en ferronnerie, a remplacé celle en pierre, tel qu’en témoigne le dessin ci-contre réalisé en 1824 par Jean-Marie Amelin.
La rue des deux croix, croix de Mission à un bout et croix du Belvédère à l’autre, nous conduit à la rue du Belvédère.
Plan of the Mission cross (wednesday cross)
In the 19th and early 20th centuries, itinerant missions went from village to village in order to rechristianise parishes. The preaching sessions lasted several days, and after their passage a commemorative wrought iron cross was placed, paid for by the faithful.
This wrought iron cross replaced the stone one designed in 1824 by Jean-Marie Amelin.
The street “des deux croix”, the Mission cross at one end and the Belvedere cross at the other, leads us to the rue du Belvedere.
Plano de la cruz de la Misión (Cruz del Miércoles)
En el siglo XIX y a principios del XX, misiones itinerantes pasaban de pueblo en pueblo, con el propósito de recristianizar las parroquias. Las sesiones de prédicas
duraban varios días y tras su paso se colocaba una cruz conmemorativa de hierro forjado pagada por los fieles.
Esta cruz de hierro forjado sustituyó a la de piedra, diseñada en 1824 por Jean-Marie Amelin.
La calle de las dos cruces, cruz de Misión a un extremo y cruz del Mirador al otro extremo, nos lleva a la calle del Mirador.
Plan de la croix de Mission (Croce del mercoledì)
Nell’Ottocento e all’inizio del Novecento, le missioni itineranti passavano di villaggio in villaggio, per ricristianizzare le parrocchie. Le sessioni di predicazione duravano diversi giorni, dopo il loro passaggio era posta una croce commemorativa in ferro battuto, pagata dai fedeli.
Questa croce in ferro battuto ha sostituito la croce di pietra, progettata nel 1824 da Jean-Marie Amelin.
La rue des deux croix, croce della missione da un lato e croce del Belvedere dall’altro, ci porta in rue du Belvédère.
Plan de la crotz de la mission (Crotz del dimècres)
Al sègle XIX, à la debuta del sègle XX, de missions itinerantas passavan de vilatges en vilatges, afin de recristianisar las parròquias.
Las sessions de presics duravan mantun jorns, e aprèp lor passatge se botava una crotz en ferralha, pagada per los fidèls.
Aquesta crotz en ferralha a remplaçat aquela en ferre dessenhada en 1824 per Joan María Amelin.
La carriera das doas croses, crotz de la mission a un cap e crotz del dimècres (o crotz del bèlveser) a l’autre, nos conduce a la carriera del bèlveser
Platz des Missionskreuzes (Mittwochskreuz)
Im 19. und frühen 20. Jahrhundert zogen reisende Missionare von Dorf zu Dorf, um die Gemeinden zu rechristianisieren. Die Predigten dauerten mehrere Tage und nach ihrem Besuch wurde ein eisenbeschlagenes Gedenkkreuz aufgestellt, das von den Gläubigen bezahlt wurde.
Dieses Kreuz aus Eisen ersetzte das Steinkreuz, wie die nebenstehende Zeichnung von Jean-Marie Amelin aus dem Jahr 1824 belegt.
Die Straße der zwei Kreuze, das Missionskreuz an einem Ende und das Kreuz des Belvedere am anderen Ende, führt uns zur Rue du Belvédère.